$400_劍邪啟示錄_真雲林閣掌中劇團_2024臺灣戲曲藝術節
91/60
如果, 在看戲的時候, 父親一直在跟孩子講解劇情, 你會怎麼想?
如果, 在看戲的時候, 有人一直在跟外國人講解劇情, 你會怎麼想?
如果, 在看戲的時候, 有人一直在跟視障講解劇情, 你會怎麼想?
看這場演出的時候, 一直聽到聲音, 從頭到尾, 都有人在解說著.
老實說, 那真的很妨礙到我, 我很容易被分心著.
離場後, 跟友人抱怨, 他跟我說, 那好像(的確)是視障.
行動不便者帶著視障一起來看戲, 過程中, 因為是台語, 所以他不斷努力的幫她解釋著.
對於長輩的解說, 老實說, 我不在乎.
當我選擇看親子劇, 我就有會整場被解說的覺悟.
對於外國人的解說, 老實說, 我沒遇到過.
[宇宙瘋]的時候, 我好像看過外國人專注在手機上的[英文字幕或節目解說].
這是我第一次遇到整場都在跟視障解說的狀況.
這是個有政治正確, 但也有現實考量的答案的問題.
專門為了聽障者, 我知道[張可揚]在2021就有進行舞蹈口述影像. (對, 另外那個因為咖啡館, 所以我不想提).
為了不妨礙到他人, 所以等於是讓聽障者配備耳機, 讓口述內容只被他們聽到.
以現在這種狀況, 那種方法明顯不可行.
畢竟, 參加藝文活動, 是他們的權利.
選擇自行克服(全程硬聽台語, 就像跑去國外, 硬看沒有英文字幕的阿拉伯語演出), 或是, 由攜帶者全程進行解說.
老實說, 我都沒意見. (畢竟我向來對第一次進劇場的人很寬容, 看著空位數, 肯給劇場機會, 我都覺得值得鼓勵)
事後在想, 如果他們常看, 是否場館或是自身, 能夠準備消音麥克風, 讓音量控制在親暱的兩人之間.
場館可以準備, 但不能硬性規定使用, 畢竟, 硬性規定就會牽扯到[歧視].
這種狀況真的很麻煩, 這之中, 我真的動念過走人...... (雖然他們已經控制到極小聲)
如果有心理準備, 或許我能比較忽視, 但鑒於沒有, 我的心情真的很浮躁.
(但場館也不能宣布說, 因為有視障, 所以請容忍他們會小聲解說, 那樣講就是歧視)
所以我說, 這個問題, 有一個政治正確的答案, 但也有個現實考量的答案.
沒有留言:
張貼留言